|
|
|
1 |
PART 1 |
COMPOSED CAROLS |
2 |
THE MIDDLE AGES |
3 |
O solis ortus cardine |
4 |
Angelus ad Virginem |
5 |
Verbum caro factum est |
Dies est leticie |
6 |
Verbum caro factum est |
In hoc anni circulo |
7 |
Verbum Patris umanatur |
8 |
Veni, veni, Emanuel |
9 |
Qui creavit celum |
10 |
Corde natus ex Parentis |
11 |
Personent Hodie |
12 |
Puer nobis nascitur |
13 |
ENGLISH CAROLS 1400-1700 |
14 |
Nova! nova! |
15 |
Hayl, Mary, ful of grace |
16 |
Ther is no rose of swych vertu |
17 |
Nowel |
Owt of your slepe aryse |
18 |
Thys endere nyghth I saw a syghth |
19 |
Lully, Lulla, thow littel tyne child |
20 |
Come, love we God! |
21 |
Swete was the song the Virgine soong |
22 |
Thus angels sung |
23 |
While shepherds watched their flocks by night |
24 |
O remember Adam's fall |
Remember, O thou man |
25 |
EUROPEAN CAROLS 1550-1700 |
26 |
Riu, riu, chiu |
27 |
Verbum caro factum est |
28 |
Y la Virgen le desia |
29 |
Gaudete! |
30 |
En! natus est Emanuel |
31 |
Puer natus in Bethlehem |
32 |
Resonet in laudibus |
33 |
Quem pastores laudavere |
34 |
In dulci jubilo |
35 |
Vom Himmel hoch, da komm'ich her |
36 |
Als ich bei meinen Schafen wacht |
37 |
Vom Himmel hoch, o Engel, kommt! |
38 |
Ein Kindlein in der Wiegen |
39 |
Es ist ein Roess entsprungen |
40 |
O Jesulein Suss! o Jesulein mild! |
41 |
EUROPE AND AMERICA 1700-1830 |
42 |
Adeste, fideles |
43 |
Christians, awake! |
44 |
Lo! he comes, with clouds descending |
45 |
Joy to the world! |
46 |
Come, let us all with heart and voice |
47 |
A virgin unspotted |
48 |
Ye nations all, on you I call |
49 |
Glory to God on high |
50 |
Hail the blest morn! |
51 |
Stille Nacht! heilige Nacht! |
52 |
Rejoice, ye tenants of the earth |
53 |
Sound, sound your instruments of joy! |
54 |
THE LATER NINETEENTH CENTURY |
55 |
Hark! the herald angels sing |
56 |
Once, in royal David's city |
57 |
See, amid the winter's snow |
58 |
Angels, from the realms of glory |
59 |
Good King Wenceslas looked out |
60 |
What child is this |
61 |
Three Kings of Orient |
62 |
Away in a manger |
63 |
O little town of Bethlehem |
64 |
It came upon the midnight clear |
65 |
THE TWENTIETH CENTURY |
66 |
Ding-dong ding! |
67 |
Past three o'clock |
68 |
Blessed be that maid Marie |
69 |
Ding! dong! merrily on high |
70 |
Lullay, my liking |
71 |
In the bleak mid-winter |
72 |
Wither's Rocking Hymn |
73 |
Torches |
74 |
Watts's Cradle Hymn |
75 |
Make we joy now in this fest |
76 |
There is no rose of such virtue |
77 |
Adam lay ybounden |
78 |
PART TWO |
TRADITIONAL CAROLS |
79 |
ENGLISH TRADITIONAL |
80 |
The Boar's Head Carol |
81 |
The holly and the ivy |
82 |
Now the holly bears a berry |
83 |
The Cherry Tree Carol |
84 |
O Joseph, being an old man truly |
85 |
The Seven Joys of Mary |
86 |
Tomorrow shall be my dancing day |
87 |
The Twelve Days of Chrsitmas |
88 |
Rejoice and be merry |
89 |
The first 'Nowell!' |
90 |
All hayle to the dayes |
91 |
On Christmas Night all Christians sing |
92 |
A virgin unspotted |
93 |
I saw three ships come sailing in |
94 |
LUCK-VISIT SONGS |
95 |
This is the truth sent from above |
96 |
God rest you merry, gentlemen |
97 |
We wish you a merry Christmas |
98 |
Wassail! wassail all over the town! |
99 |
Here we come a-wassailing |
100 |
IRISH TRADITIONAL |
101 |
The darkest midnight in December |
102 |
Good people all, this Christmastime |
103 |
WELSH TRADITIONAL |
104 |
Oer yw'r gwr sy'n methu caru |
105 |
Deck the hall with boughs of holly |
106 |
AMERICAN TRADITIONAL |
107 |
O Mary and the baby, sweet lamb! |
108 |
Go tell it on the mountain |
109 |
Rise up, shepherd, and follow! |
110 |
Sing we the Virgin Mary |
111 |
I wonder as I wander |
112 |
TRINIDADIAN TRADITIONAL |
113 |
The Virgin Mary had a baby boy |
114 |
GERMAN TRADITIONAL |
115 |
Maria durch ein' Dornwald ging |
116 |
Kommet, ihr Hirten |
117 |
Schlaf wohl, du Himmelsknabe du |
118 |
O du frohliche! O du selige! |
119 |
O Tannenbaum |
120 |
CZECH TRADITIONAL |
121 |
Zezulka z lesa vylitla |
122 |
Hajej, nynej, Jezisku |
123 |
POLISH TRADITIONAL |
124 |
W zlobie lezy |
125 |
PROVENCAL TRADITIONAL |
126 |
Entre le boeuf et l'ane gris |
127 |
Guillo, pran ton tamborin! |
128 |
De matin ai rescountra lou trin |
129 |
Un flambeau, Jeannette, Isabelle! |
130 |
Noel nouvelet! |
131 |
Dans cette etable |
132 |
Quelle est cette odeur agreable |
133 |
Quittez, pasteurs |
134 |
Il est ne, le divin Enfant! |
135 |
Berger, secoue ton sommeil profond! |
136 |
Les anges dans nos campagnes |
137 |
BASQUE TRADITIONAL |
138 |
Birjina gaztettobat segoen |
139 |
SPANISH TRADITIONAL |
140 |
El desembre congelat |
141 |
Veinticinco de diciembre |
142 |
El Noi del la Mare |
143 |
NEOPOLITAN TRADITIONAL |
144 |
Quando nascette Ninno |